当前位置:中文谷 >

书籍语录

> 《大法官说了算》经典语录

《大法官说了算》经典语录

《大法官说了算》经典语录

经典语录

“你必须假设别人的动机是好的,即使你并不认同他们的作为。如果你不做此假设,就会使观点分歧变成个人意气之争,这样更难在未来达成共识。"

法官与律师在司法过程中扮演的角*不同,两者的言论对公平审判构成的威胁在方式与程度上也有所不同。律师代表的是当事人利益,为了让委托人胜诉,对媒体夸大事实或隐瞒真相都是可能的,老百姓并不期待他们保持高度客观或中立。可是,法官并非当事人利益的代言人,他们往往被视为事实与法律的中立裁决者,命中会认为他们公开发表的意见比律师更有权威。由于法官影响力较大,与律师的不当评论相比,法官的不当言论对司法公正的损害更大。

前不久,斯卡利亚的前法官助理们献给这位74岁的老人一幅油画。按照最高法院的传统,斯卡利亚退休或过世后,这幅载有他肖像的油画将被挂在院内墙壁上。 油画上,微笑的斯卡利亚身边放着四样东西:一本《联邦党人文集》;一本《韦氏*词典》(第二版);一张与妻子莫琳的结婚照;还有一幅托马斯·莫尔的肖像画,这位英国大法官因坚持罗马天主教信仰而被亨利八世所杀,是斯卡利亚心目中的大英雄。这些物件,最为生动形象地概括出了斯卡利亚的经历、信仰、*格与理念。

最高法院或许并非*的引领者,但它已用自身作为,赢得了*的信任与认可,就像2009年辞职的戴维·苏特大法官说的那样:“无论最高法院如何判决,绝大多数人都会接受判决结果。这种信任,建立在过去几百位大法官孜孜努力的基础之上。事实上,我们因为承继了前人的信誉、正直与良知才受到信赖。没有美国*的信任,最高法院就没有权威。

斯卡利亚在保守派法学院中有许多忠实拥趸。20世纪90年代,斯卡利亚曾在路易斯安那州立大学发表过一次演讲。演讲结束后,一名年轻学生努力挤到斯卡利亚面前,他们有这样一段对话:“我用您的名字来给我的宠物鱼取名了。”“哦,你是叫它尼诺吗?”“不,我把它取名为‘斯卡利亚大法官’”。一位教授无意间听到这段对话,便问这名学生,是否也用其他大法官的名字来给别的宠物鱼取名。“没有,”学生回答,“‘斯卡利亚大法官’把其他鱼全都吃了(Justice Scalia ate all the others)。”

2002年,斯卡利亚曾来华访问,并受邀去某高校法学院演讲。应广大师生要求,演讲没有借助翻译,见到*学生英文水平这么高,斯卡利亚一时兴起,脱稿发表了一番即兴讲话。演讲结束后,斯卡利亚对随行翻译说:“大家好像没听懂我在说什么,所以我提前结束了。”翻译问他的依据是什么,斯卡利亚笑答,别忘记我是教授出身,听没听懂,眼神就能看出来。

更过分的是,斯卡利亚还有“文字洁癖”,乐于给其他大法官的判决意见或备忘录挑错。一旦发现错别字或文法错误,他就兴奋不已,马上去信纠正。1991年,哈里·布莱克门大法官就一份判决意见草稿征求斯卡利亚意见,斯卡利亚把草稿划得面目全非,圈出不少语法错误。布莱克门是谦谦君子,非但不怒,还专门致信感谢,可连这份致谢信也被斯卡利亚圈出了拼写错误退回来。斯卡利亚把他跟同僚间的这种沟通称为“大法官英语协会”(The Chancellor's English Society),还自认会长,完全乐在其中。他说,这项工作的主要任务是“鉴别和扑灭法律文书写作中出现的文盲现象和滥用新词的行为”。

但是,如果还存有追逐智识的*,还愿享受吸取新知的愉悦,还试图通过努力去改变些什么,为什么要早早停下脚步呢?正像一句老话说的:匆匆与生活讲和,岂非负了少年?

匆匆与生活讲和,岂非负了少年?

这一时期的托马斯,对民权事业的看法已经改变。过去,他努力为黑人争取应有的待遇。但之后的坎坷际遇却使他认为,传统的民权运动已经给人们造成这样一种印象:黑人总是受害者,而白人总是统治者。托马斯承认,自己人生的每一步跨越,都得益于种族平权措施,包括获得圣十字学院与耶鲁大学的入学机会,但他还是认为,这类帮助最终只会产生负面影响,对人生发展弊大于利。在他看来,种族融合就是对黑人最好的护佑,*越是着力帮助、扶持黑人,结果越会适得其反,黑人将更加被白人孤立。

言论自由与公平审判,是我们的文明中两项最珍贵的智慧结晶。要在它们二者之间做出抉择,实在是项艰巨的工作。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/book/7yg9qg.html