当前位置:中文谷 >

名人语录

> 苏格兰折耳猫经典语录

苏格兰折耳猫经典语录

苏格兰折耳猫经典语录
苏格兰折耳猫,生于斯长于斯的北方姑娘,喜欢读书,向往文中的爱情故事,却过着最平淡的生活。深知爱情有万象,若笔下的故事能引起读者的共鸣,便已足矣。
已出版作品:《你的诺言,我的沧海》(网络名《*婚的秘密》),《时光只曾为你留》(网络名《与你有关的事》),《此致,爱情》(网络名《你好,中校先生》)

经典语录

There are two accidents which affect my life is the trolley,one is you and you are far than worse. 我的一生中有两大灾难,一个是车祸,另一个就是你,并且,你比那个更糟糕。

你不能让你身边全部的人都满意。既然如此,又何必拿别人的偏好和决定来左右自己的心情?

如果这种感觉告诉我,我喜欢你,那么我会尊从它的选择。

青春那么短暂,我在花季正盛时,遇见了所爱的人;生命那么有限,我在最美丽的年华,被所爱的人深深爱过。

我们老师说过,一个人平时不怎么爱搭理你,忽然回头对你一笑,那肯定是有*谋。

她说我根本不懂爱情,我想我可能真的不懂,我以为疼她宠她就是爱,可是后来她告诉我一个对自己老婆没有任何佔有欲的人,何谈爱情。

有时候命运就是这么凑巧,在某个地方捧高你一把,又在一个地方让你**摔落,摔的你,不敢再起来。

世俗的诽谤离间不了我们大海改变不了我们,风*摇不了我们相反,我们的手背越过所有山群碰触在一起有那么一天,天空会滚动在我们之间我们向星辰起誓,让手握得更紧更紧

有些事想不通就别想,该做什么就做什么。

它就是一个坎儿,就像是在心里挖了一个坟,埋进去一个人就得立一个碑。这个碑它就立在那里,不管你多想跨过去。可是就算这路再窄,人也得过,不是吗?

Men could not part us with their worldly jars, Nor the seas change us,nor the tempests bend; Our hands would touch for all the mountain-bars; And,heaven being rolled between us at the end, We should but vow the faster for the stars.世俗的诽谤离间不了我们,任风波飞扬,也不能动摇那坚贞;我们的手要伸过山岭,互相接触;有那么一天,天空滚到我俩中间,我俩向星辰起誓,手会握得更紧更紧。

走到现在,他已经不记得自己放弃过什么了,那太多了。他只需记得,自己要坚持,要得到的是什么就足够了。那,才是最珍贵的。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/celebrity/28ze0.html