当前位置:中文谷 >

名人语录

> 汉娜·阿伦特经典语录

汉娜·阿伦特经典语录

汉娜·阿伦特经典语录

汉娜·阿伦特(Hannah Arendt,1906年10月14日—1975年12月4日),原籍德国,20世纪最伟大、最具原创*的思想家、*理论家之一。著有《极权主义的起源》。早年她在马堡和弗莱堡大学攻读哲学、神学和古希腊语,后转至海德堡大学雅斯贝尔斯的门下,获哲学博士学位。1933年纳粹上台后流亡巴黎,1941年到了美国。


经典语录

即使时代黑暗,我们也有权去期待一种照明,这种照明未必来自理论和观念,而多是源于明灭不定,常常很微弱的光。这光照来自那些男男女女,来自他们的生活和著作。无论境遇如何,这光始终亮着,光芒散布,照彻世界,照彻他们的生命。

人类不可能获得自由,除非他知道自己是受制于必然*的,因为把自己从必然*解放出来的努力虽然不可能是完全成功的,但正是在这个过程中,他赢得了自由。

The possible redemption from the predicament of irreversibility——of being unable to undo what one has done——is the faculty of forgiving. 宽恕的能力可以使人摆脱覆水难收的困境。

没有头脑的鲁莽,无可救*的迷茫,或是自鸣得意地背诵已变得空洞琐碎的真理——在我看来是我们时代最显著的特征。

当一个人不可冒犯,不可诱惑和不可动摇之时,他身上就具有了某种迷人的东西。

莱*的伟大,并不仅仅在于“人类世界中不可能有唯一真理”这一理论*的洞见,而在于他能为这种真理的不存在而高兴,在于他欣喜于随之而来的人类谈话的永无止境,只要还有一些人存在的话。

The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil.一个悲哀的事实是最邪恶的事都是由那些心里没确定是从善或作恶的人做的。

The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil. 令人悲哀的真相是,大多数的恶是由从未打定主意要做好人还是坏人的人所作。

Loneliness comes about when I am alone without being able to split up into the two-in-one, without being able to keep myself company.当我独自一人,却分身乏术,无法陪伴自己时,孤独产生了。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/celebrity/znpgn.html