当前位置:中文谷 >

造句

> 喻体造句怎么写

喻体造句怎么写

仿照下面的比喻形式,另写一组句子。要求选择新的本体和喻体,意思完整。

而文化是决定习语喻体形象选择的重要因素。

钱氏的文学比喻样式繁多,喻体选用别出心裁,反传统比喻之道而行,具有哲理美、新奇美和刻薄冷峭的审美特征。

因此,从心理语言学角度对本体和喻体在汉语隐语句理解中的作用进行实*研究有助于进一步了解隐喻理解的过程。

老舍小说以花草叶木、鸟虫禽兽等,以土俗器物、声*韵调等民俗为喻体的比喻句颇多,既通俗易懂又幽默风趣。

构成合成名词的方法是:或用人体、动物等作喻体,或以典型特征代替另一种事物,以作者代作品等等。

其寓言的本、喻体之间的逻辑联系方式乃是“一本多寓式”,其优越*则在于寓言主旨可以得到多角度多侧面的论述。

喻体造句

喻本和喻体,是修辞手法的一对术语,用来指比喻的两个方面。

但在转喻的表层结构中只有本体,而喻体隐含在深层结构中。

这就犯了比喻失当的错误,因为喻体不合事理,是站不住脚的。

蝴蝶、猫、狐狸是妖女形象常见的几种喻体

以“爱心”为陈述对象,以“泉水”或“歌谣”为喻体,接着写一句话。

我们应该准确掌握比喻辞格的意义,区分喻体的文化类型,并根据翻译的要求,探索各种类型的翻译途径。

从本体和喻体的角度看,比喻造词可分为暗喻造词和借喻造词。

隐喻的解读过程,即通过联想给喻体指派一个与喻体相关的特征的过程。

下面几个比喻,意思连贯。请以“学校”作为首句的陈述对象,选择恰当的喻体,仿写四个句子。

因此,尽管英语和汉语是两种不同的语言,但英汉喻体在语义类型和遣字用词方面却有着惊人的相同或相似。

根隐喻是人们过于注重本体与喻体之间的相似*而出现的,他们把两者看作是同类事物。

理解隐喻必须对隐喻进行认知解释,因为认知的异同决定隐喻喻体的选择。

比喻作为一种常用的修辞方式,汉语和英语有其共*,然而由于地域、国俗、物质、宗教以及历史文化上两民族存在着差异,造成了喻体选择的差异。

标签: 喻体 造句
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/sentence/30464.html

相关内容

热门文章