当前位置:中文谷 >

造句

> 叶芝造句怎么写

叶芝造句怎么写

教育不是注满一桶水,而是点燃一把火。—w。B。叶芝,英国诗人。

其实叶芝不如,艾略特或庞德那么怀旧,至少我是这么理解的。

叶芝似乎通过珍妮坚持,认为经过破碎达到存在的统一,的必要*,所谓的统一,叶芝想象的还是相对立事物的统一。

这首诗表明了叶芝,早期和中期作品的差别,但很重要的是这两个时期,存在着一种延续*,叶芝作为诗人基本还是那样。

叶芝帮助建立了都柏林阿比剧院,他的一些诗体剧在这里上演,其中包括《在鹰的井边》(1921)。

你们可以回忆一下那两首诗,其中叶芝想象了一个新的世界,那从旧世界鲜血里开辟。

随时间而来的真理,虽然枝条很多,根却只有一条;穿过我青春的所有说谎的日子,我在阳光下抖掉我的枝叶和花朵;现在我可以枯萎而进入真理。叶芝

银杏大概是所有的植物里最具文艺*气质的一种,一提起银杏,人们多半想到它那造型闷骚的叶子,一到银杏叶子变黄时追捧它的人更是不计其数,这种爱好和爱尔兰诗圣叶芝。胡续冬

叶芝曾说他想让自然的话语,用自然的方式呈现,但对于,自然的定义他又将其高度文化化,他的诗歌有很多口语的古语表达。

叶芝探索了这种感受,这里这是一种痛苦,一种*,表现为一系列隐喻的问题,这是他写诗的一种手法。

“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花; 她光*夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣” 叶芝对于茅德·冈的一见钟情,且一往情深。 等你年老了,你便明白我对你的爱情,等那些仰慕你容颜的男人皆退却了,你会知道只有我还依然爱你。 这是一个赌上了时间和生命的誓言,深情而激愤 最终,我隐约看见过去的你在对我诉说什么, 却如隔着群山万壑,听不见声音 茅德·冈之于叶芝 & 林澜之于*洋

六点二英尺的身高,像牛一般强壮的身体。“暴徒”叶芝是如山一样伟岸的球员,这个被称为“巨人”的中后卫是香帅第一支伟大利物浦的主力中卫,你总是能在比赛中看到他镇定指挥的风采。

多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,唯独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去的,又是怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。叶芝

When you are old 当你老了--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。How many loved y

“当你老了”[自由诗·叶芝]当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的*影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。【注释】当你老了:1893 年为毛特·岗而作,她是爱尔兰自治运动中主要人物之一,曾是叶芝长期追求的对象。朝圣者的灵魂:毛特·岗热爱爱尔兰的*事业,曾为之进行终生的斗争。

叶芝全家又迁往贝德福德,叶芝开始致力于写作。

叶芝组建了神秘社团都柏林分会。

王尔德也是叶芝的朋友,但叶芝的诗歌的确经历了,重要的值得一提的风格上的改变。

注意这让叶芝是怎么描写,基督诞生的核心内容的。

万能者有三样礼物可以给予:诗歌,舞蹈和道理。叶芝

讲座之后是帕特里克的感谢辞和听众的热烈掌声:2003届叶芝冬日学校宣告结束了。

叶芝年青时喜欢阅读但丁,莎士比亚,约翰人物传记和威廉·布莱克和雪莱的作品。

大梵天啊,请庇护,酣睡中快乐的羊群,惬意的牛群,树叶底下的飞虫,树根深处的田鼠,所有的神圣的红*火烈鸟;还有我的爱,维迪亚;但愿没有好动的小精灵用活泼的手指,搅扰他的睡眠:让他梦见我。叶芝

银杏大概是所有的植物里最具文艺*气质的一种,一提起银杏,人们多半想到它那造型闷骚的叶子,一到银杏叶子变黄时追捧它的人更是不计其数,这种爱好和爱尔兰诗圣叶芝《当你老了》一诗中“爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”这种重度*情结是一个路数的。

她倾听车轮隆隆向罗斯曼桥的方向逐渐杳然。她开始在脑海里翻腾叶芝的诗句:“我到榛树林中去,因为我头脑里有一团火... ...。”她表达这首诗的方式是介乎教学和祈求之间。

我给你未来和理想,给你世界和宇宙的尽头,令你揣着叶芝和费米,永远带着枕头和少年梦流浪。    我给你花朵,给你未来和午夜的钟声。我给你我拥有的一切——猴面包树,我遇到的飞行员,小狐狸和玫瑰花丛,我的小星球,我满腔的温柔与爱。    哦,我的玫瑰啊。

叶芝造句

生与死,冷眼一瞥。行者,且赶路。叶芝

实际上,叶芝所写的还是,一个孤独的渔夫。

多少人爱你昙花一现的身影,爱你的容貌于虚情假意之中,只有一人爱你如朝拜的神圣,爱你不因岁月无情至始所终。——威廉·巴特勒·叶芝叶芝

失窃的孩子叶芝 乱石嶙峋中,史留斯树林高地的,一块地方,向着湖心倾斜低低,那里有一座小岛,岛上枝叶葱茏, 一只只振翅的苍鹭惊醒睡意沉沉的水耗子。

一百沉默良久以后,我们开始说话。这是对的,其他情人已经离去或者死去,冷漠的灯光被灯罩遮住,我们谈了又谈,谈艺术谈诗歌这些崇高的主题;肉身凋谢方出恍悟,年轻时,我们曾经相爱却浑然不知。叶芝

《当你老了》(叶芝)当你老了,头发白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的*影,多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意和真心,只有一个人爱你朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹,垂下头来,在红火闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶上的山上它缓缓地踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

叶芝用采撷银苹果和金苹果,来表现这一极致的时刻。

穿着奇装异服的叶芝,打扮成爱尔兰传说中的人物,过去的吟唱诗人,疯癫的郭尔王,他与这位现代诗人相隔甚远。

这是我们的光荣,叶芝说到。

我写信来是想表明,我们的见解并不相同……人已相隔千里,燕衔不去,雁飞不到,愁满天涯,像叶芝所讲,我已经“支离破碎,六神无主”。我们不必再联系。年纪越长,越觉孤独,是正常的,*出生,*去死。人和人,无法相通,人间的佳恶情态,已经不值一笑,人生是一次荒凉的旅行。

当露水滴落睡意,滴落在悠闲的星星和你之前,一直到上帝把时间燃尽。叶芝

标签: 叶芝 造句
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/sentence/4wyl1.html