当前位置:中文谷 >

习题库

> Directions:TranslatethefallowingsentencesintoEnglish,us...

Directions:TranslatethefallowingsentencesintoEnglish,us...

问题详情:

Directions:TranslatethefallowingsentencesintoEnglish,us...

Directions: Translate the fallowing sentences into English, using the words given in the brackets.

1.他每次进城都给女儿带礼物。(without)

2.你能否得到这工作应该与你的年龄无关。(difference)

3.老师让我代表学校致辞,欢迎在座的贵宾们。(arrange)

4.这家公司正是因为不重视产品更新换代,忽视售后服务,才逐步被市场淘汰的。(It was because...)

【回答】

1.He doesn't go to town without buying her daughter a gift.

2.Your age shouldn't make any difference to whether you get the job or not.

3.The teacher arranged for me to deliver a speech on behalf of our school (in order) to welcome the distinguished guests present.

4.It was because the company didn't pay attention to product upgrading and ignored after-sales service that it was gradually eliminated in the market.

【分析】

本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。

1.考查非谓语动词和双重否定。根据句意可知本句使用“否动词not….+without…”形式的双重否定以增强语气,without后接动名词做宾语,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:He doesn't go to town without buying her daughter a gift.

2.考查固定短语和宾语从句。make difference to表示“对……有影响”,根据句意可知本句使用宾语从句,用whether or not表示“是否”,故翻译为:Your age shouldn't make any difference to whether you get the job or not.

3.考查固定短语和不定式(短语)。arrange for sb o do表示“安排某人做某事”,根据句意可知本句既可用不定式短语in order to也可直接用不定式做目的状语,语境表明事情发生在过去,用一般过去时,故翻译为:The teacher arranged for me to deliver a speech on behalf of our school (in order) to welcome the distinguished guests present.

4.考查强调句型。pay attention to表示“重视”,根据句意和提示词可知本句使用强调句型,其基本结构为:it is/was+被强调部分+that+其余部分,本句强调的是原因状语,语境表明事情发生在过去,用一般过去时,故翻译为:It was because the company didn't pay attention to product upgrading and ignored after-sales service that it was gradually eliminated in the market.

知识点:一般现在时及其被动式

题型:翻译

标签:
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/zh-hans/exercises/dnw3q2.html