當前位置:中文谷 >

造句

> 威洛造句怎麼寫

威洛造句怎麼寫

她慶幸自己帶走了妹妹,使威洛比在婚後未能見到她。

她實際上已經對威洛比先生的馬伕做過她那婦道人家的長舌的詢問.

瑪麗安的救命恩人(這是瑪格·麗特對威洛比言過其實的尊稱),第二天一早即來登門問安。

但在一開始,她還不敢向威洛比傳送秋波,因爲一想起他抱她回家的情形,就覺得十分難爲情。

沃克說:“威洛比先生曾邀請貴賓蒞臨那裏參觀他具有鄉土氣息的洞穴並品嚐他的波爾圖葡萄酒或其他的名酒。

沿着馬丁·弗羅比舍發現的西北通道和休·威洛比探索的東北通道,全球變暖正在爲北*洋開闢夏季海上通道。

瑪麗安說,“我親愛的艾利洛。我的病讓我思考——它使我有時間,平心靜氣地認真考慮。我還生病的時候,我已完全想明白。我回想過去,發現自從我們(我瑪麗安與她威洛比)認識以來,我自己的行動更加輕率。我發現,面對感情上的痛苦,我不能堅忍不拔,這幾乎奪取了我的生命。我知道,我的病完全是因爲自己的疏忽,當時我明明知道情況不太好,但依舊不懂得關愛自己的身體。要是我真的死了,也都是自己的錯。我不曉得自己生命垂危,脫離危險之前我都不知道。但是,透過思考,我不禁十分驚訝自己能康復——真奇怪,我只是想活下來,以便有機會向上帝、向你們大家贖罪。若我真死了,那會給您——我的看護、朋友和姐姐,帶來多大的悲痛呀!”

威洛造句

你的威洛比是你忠實的僕人。

威洛比爵士在冷淡的快活中微笑了一下。

這種打法對威洛比爵士來說將是太不正當了。

如果伊麗莎白那強烈的感情和貧乏的理智。你(威洛比)對那個(伊麗莎白)不幸姑娘的冷漠態度——(威洛比)你不要以爲因爲(伊麗莎白)她脆弱,天生缺乏理智,就能爲您(威洛比)先生自己的蠻橫殘忍開脫。——您(威洛比)先生的冷漠無情並不能解釋你把(伊麗莎白)小姐她殘酷地拋棄。

我必須替威洛比先生說這麼,一句公道話—一他與我妹妹沒有明確訂婚,因而無所謂解除婚約。

再看看威洛比。他處處表明,能結識她們委實使他感到榮幸。顯而易見,他熱切希望進一步改善這種關係。

威洛比爵士拼命遏制自己身體的跳動。

威洛比吹噓過他不饒人的*格,他應該受到譴責。

在討論會上,威洛比提出了一個破釜沉舟式的想法,這也是他透過閱讀和思考後得出的意外成果。

每逢這不相識的女人悲觀失望,臉容大變,我就暗想:“哎,可見你根本就不該拿起報紙看!事情糟透了!多半,我對面的鄰居被卡拉威洛夫或者穆特庫羅夫惹惱了。

威洛比爵士的面部表情向他的朋友霍拉斯表達了他要說的一切。

真是的,瑪麗安,我看你是看花了眼,那不是威洛比。那人沒有威洛比高,也沒有他的風度。

威洛比並非尋常人。他生於德國,或許曾名阿道夫·魏登巴赫,他在一戰前移民美國,後來改了名字。到11年,威洛比已經爲麥克阿瑟效力了整整10年,後者的進階下屬中只有他屹立不倒。

標籤: 威洛 造句
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hant/sentence/55gw01.html