當前位置:中文谷 >

書籍語錄

> 《戀物語》經典語錄

《戀物語》經典語錄

《戀物語》經典語錄
  在19世紀的英國,門當户對被看做是男女婚姻的首要條件,超越門第的愛戀是絕對不被看好和允許的,我們的故事就發生在這樣一個頑固守舊的環境之中。雖然只是身份卑微的女傭,可是艾瑪(冬馬由美 配音)以其高潔的品行和勤勞的個*成為了家庭教師凱利夫人(中西妙子 配音)的得力助手。這一天,艾瑪遇見了她命中註定的愛人——個*沉默內斂但又有主見的威廉瓊斯(川島得愛 配音)。
  艾瑪和威廉的一見鍾情遭到了眾多家屬的反對,他們認為威廉應給娶更加能配得上他的艾蕾諾(小林沙苗 配音)為妻,但同時,也有摯友們在用行動默默的支持着兩人的自由戀愛。最終,這段久經波折的感情終於修成了正果。

經典語錄

正因為這些對你不重要,你才可以毫無顧忌地講出來不是嗎

你之所以沒跟人説過,是因為,那才是你真正的夢想吧。

“因為錢可以代替一切。錢是能成為一切事物的代用品的,萬能卡片。能買東西,能買命,能買人,能買新,能買幸福,能買夢想——世界上沒有什麼比它更重要,更無可替代了。所以我喜歡它。” “可是反過來説,我啊,最討厭無可替代的東西了。什麼沒有A就活不下去,什麼B是唯一活下去的理由,什麼C是自己生活下去的唯一目的——我最討厭這套珍稀價值的東西了。被阿良良木甩了,你就沒有價值了嗎?你的夢想僅剩這些了嗎?你的人生貧乏到這地步了嗎?

無可取代的人 無可替代的事 其實都不存在,人類,正因為是人類 才能無數次的重來。

人們想要知道真相,或者説總以為自己所知道的是真相,也就是説真相是什麼並不重要,時刻都注意着什麼是真相 什麼是謊言,也就是時刻都猜疑着。

幸福不是人類活下去的目的,但是,不管怎麼説,只要活着,就總能遇上點好事吧。

説出口,跟誰説了的瞬間,這和心裏想的就不同了。嘴裏説的全部都是謊言,全部都是胡編亂造。不論有多真實,成為話語的瞬間就會混入顏*。語言是用來表達的,其中會混入不純物。只要是想實現的,就只能是許願,絕不能説出口。

人都想知道真相。 或者説,想把自己所知道的事情當成真相。 也就是説真相究竟是什麼反而位居次要。

我從不覺得這世界好混,倒是偶爾會覺得人生分文不值。嗯,人生路遠,今後要努力了。

總之就是比起不去懷疑、去相信,人其實是“不想懷疑”,想要相信自己所生活的世界,周圍是足以信任、足以安心的。 想要安心。 所以不陷入疑神疑鬼之中,去相信。 要是懷疑的話還不如被騙了比較好。這種想法愚蠢透頂,但不可思議的是有很多人都這樣想。

我也討厭這樣的自己啊,但是這就是自己,這就是我 也沒辦法啊,即便如此,這樣的自己也是自己。只能去喜歡了,要能愛上最討厭的自己,要能愛上任何樣子的自己,要成為像神明一樣的自己才行。

戀愛能讓人變得堅強,也能廢掉一個人

標籤: 經典語錄 物語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hk/book/nz7m12.html