葡萄牙語的造句怎麼寫
- 造句
- 關注:1.94W次
現在最受歡迎的是東歐的波蘭語,阿爾巴尼亞語,俄語,也有很多安哥拉人有學葡萄牙語的需要。
在不同的國家,西班牙語和葡萄牙語的名詞,有着各自不同的“*”,如:“sarten”,“lentes”,“mar”,在拉丁美洲國家為陽*,在西班牙則為**。
相比於*的非洲大使館的巨大以及工作人員的配置精良,印度在莫桑比克的外交努力能講葡萄牙語的屈指可數。
固然*已經花了年夜力年夜舉氣撤失了顯眼的葡萄牙語的平易近眾標識,可是舊*也好,新*也好,都不過是威尼斯、羅馬和年夜泰西城的扭曲寫照。
例如:葡萄牙語的“saudade”一詞,是一個英語中沒有的詞,其含義是:對某個人或某件已經過去的事情的苦樂參半的懷舊之情。
幾周前,我們就聽説(link)雅虎準備在雅虎Meme(YahooMeme)名號下推出一款葡萄牙語的Twitter克隆品。
所以,假如你是個寫音樂的博主,添加這個翻譯程序把你網站翻譯成葡萄牙語的話,你還能吸引到巴西的讀者。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hk/sentence/2y7kew.html