語研造句怎麼寫
- 造句
- 關注:2.26W次
因此,加強新詞語研究,是對外漢語教學的一個重要課題。
目前,現代漢語研究中,關聯詞的研究相對薄弱,也缺乏系統*。
是次活動之目的為推展區內的英語研究水平。
蔣紹愚《近代漢語研究概況》,*大學出版社。
作者也就知網對漢語研究的影響和啟迪進行了較多的討論,關鍵是如何建立漢語的語義句法。
習語研究是英語學習中最令人神往但又最棘手的課題,因為習語是英語民族所特有的任意*的語言手段和表達方式。
漢語外來語研究有着悠久的歷史,也有着豐碩的成果。受特定社會條件制約的傳統外來語研究日益顯現出其不足和缺憾。
從事比較文化和工程英語研究,詩作者,散文作者,譯作者。
當我説中高地德語研究是我的生命的時候,你應該會理解我。
結語:説明擋駕語研究的理論意義與實踐意義。
因此,加強漢語縮略語研究,是漢語言教學的重要課題。
隨着語言學的發展和漢語研究的加深,不但實詞研究頗有成效,虛詞的研究也日益加温。
趨向補語研究一直是漢語學界的一個熱點,同時也是一個難點.
與摹狀詞及專名研究相比,指示語研究顯得相對薄弱和滯後。
管錐編》的古漢語研究既有純語言層面的研究,如對“丫叉句法”和“異質同構”的闡發,也有語言的文化層面的研究,探析漢字取象背後的文化精神。
以比喻詞為例的漢語國俗詞語研究表明,加強國俗詞語本體研究,深入瞭解詞的意義層次,可制定更有針對*的釋義策略。
《四書》修訂稿本同時也是滿文古籍文獻研究、滿語研究的重要對象之一。
“顏師古注引方俗語研究”是漢語方言學史中古階段的專題研究。
另外還有諸如《論語》的思想研究、現代價值及海外傳播研究、古代漢語研究等問題亦是新時期《論語》研究中的學術焦點。
討論了《孟子》補語研究的意義、理論和方法。
反語研究的角度從傳統的修辭學和美學轉向了認知心理學和語用學的探究。
它為漢語研究及西方漢學研究的學生們開啟了新的研究方向。
西班牙語仍然是美國的高等教育機構中研究得最多的語言,但對*語言的興趣也在增長,其中漢語研究增長50 %以上。
語言文字規範化是現代漢語研究的重要問題之一。
專書成語研究對古籍的今注今譯有着糾謬補缺的作用。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hk/sentence/pgo0qk.html