當前位置:中文谷 >

造句

> 中介語造句怎麼寫

中介語造句怎麼寫

8、中介語也是自然語言,因為它也有自己的體系。

10、1972年,塞林格提出了“中介語”這一概念。

12、然後,從文化遷移、語用能力中介語和語用準則的角度來進行分析。

14、內容包括中介語的來源和產生模式,中介語的特*,可變*理論和可變語言能力模式,國內有關的理論探討和漢語中介語的研究等,文章最後對中介語理論及研究進行了評價。

16、中介語是學習者在第二語言習得中形成的動態語言系統,是目的語的變異之一。

18、本文采用中介語理論,分析了蒙漢雙語生普通話語音學習中的音高、音強和輕聲詞語的中介語特徵。

20、正確認識中介語有利於我們更好地教與學。

22、此後研究者們對中介語的研究成為語言界研究的熱點。

24、文章摘要:文章基於越南學生漢語中介語語料庫,考察了越南學生“下”組趨向補語的習得情況。

26、第三部分裏,分別展現了阿細漢語中介語和阿細漢語普通話等兩個語音系統的整體面貌;

28、中介語及其石化現象是二語習得研究和外語教學研究中的一個熱點。

30、此外,本族語者在口語中經常使用的作為話語標記語的否定詞在學習者話語中未曾發現,這體現了後者中介語的特點。

32、中介語石化是二語習得的常見現象,也是外語習得理論研究的熱門話題之一。

34、中式英語的本質是受漢語影響的中介語,它具有其內在的規律*、系統*,不同於皮欽語與克里奧耳語,後兩者都是殖*義的產物。

36、二語習得理論研究的中介語化石化現象主要侷限在狹義的二語教學環境內,其側重點為語言結構的非目的語形式。

38、一般把對第二語言的研究分成三個階段:對比分析,錯誤分析和中介語分析。

40、本文在中介語理論的指導下,運用偏誤分析法對泰國學習者在漢語常用介詞的學習過程中出現的偏誤進行了分析。

42、希望本文的研究能夠充實言語行為理論和以往中介語語用學的研究,在對外漢語教學領域也可望具有實際的應用價值。

44、筆者認為,在詞彙教學上以語塊為單位可以避免結構法和交際法兩個極端。另一方面,學習基本詞彙語塊有助於學生:(1)儘量避免使用中介語

46、圖騰崇拜是自然崇拜的前提,萬物有靈是從圖騰崇拜到自然崇拜的中介語言。

48、納漢中介語是納西族*在與其它少數民族以及漢族*接觸和交往過程中產生的一種語言系統。

50、初步總結出武*説普通話時的語音偏誤類型。第四部分:以中介語理論為理論依據,對武漢普通話語音典型的偏誤類型進行分析,找出形成原因,做出合理解釋。

52、國內對於存在句的研究大多屬於純理論研究,只有少數學者對*學習者習得存在句的中介語進行了研究。

中介語造句

2、二語習得中的中介語是用來描述介於二語學習者母語與目的語之間一種非連續*的語言體系。

4、中介語是處於母語和目的語中間狀態的語言系統。

6、中介語石化是二語習得中的一個普遍現象。

9、此後對中介語的研究成為語言學研究的熱點。

13、中介語的石化*表現在語音、詞彙和語法的各個方面。

17、主要探討英語中漢語藉詞的歷史,源語言和中介語言,以及借用的方式。

21、作為一種獨特的語言體系,中介語有其自身特點和發展階段。

25、中介語語用學研究以跨文化對比研究為主,很少涉及學習者第二語言語用現象的習得特徵。

29、它介於學習者的母語和目的語之間,從理論上看,中介語應該隨着目的語知識輸入的增加而逐漸向目的語靠攏。

33、兩種語言塞音vot分佈的差異,使得以漢語為母語的英語學習者在生成英語濁塞音時表現出中介語的特點。

37、而普通話中介語的負遷移主要來自於方言文化、方言態度以及方言語碼轉換等方面的影響。

41、依據母語、中介語、目的語的不同,雲南少數民族漢語的類型呈現出多種具體的形態,其使用和習得方式也不盡相同。

45、康居等西方屬國,即使需要中介語言翻譯才能溝通,也請求來朝廷慶賀,畢恭畢敬地跪拜進獻貢禮。

49、本文首先扼要地回顧了“過度類推”觀點提出的背景,以及它與第二語言習得和中介語研究的內在關係。

1、從語用學角度研究中介語導致了一門新學科的誕生—中介語語用學。

5、中介語已成為二語習得研究中的一個重要方面。

11、[7]重譯:經中介語輾轉翻譯。

19、中介語具有開放*、活*和系統*等特徵。

27、中介語石化作為二語習得的重要概念,是外語學習過程中不可避免的現象。

35、本文聚焦於*英語學習者使用的中介語,檢視了其因果連接的使用情況。

43、文章主要探討中介語研究中的理論與方法的關係,強調研究方法的理論定位的重要*。

51、運用中介語理論對韓國學生作文中遺漏和誤加兩種偏誤類型進行分析,初步探討兩種偏誤中所反映出來的學習策略。

7、將中介語理論應用於普通話學習就產生了普通話中介語理論。

23、因此,並非只有語言內部因素的遷移會造成中介語現象。

39、教師話語是學生輸入的重要來源,其本身的*質以及質量高低會對學生中介語認知產生影響。

3、母語負遷移是影響中介語語音的主要因素。

31、對學習者語料進行自動詞*賦碼,可以使語料庫獲得“增值”,便於對中介語進行更深層次的研究。

15、簡要介紹中介語理論及其研究方法在地方普通話研究中的運用。

47、同時,以中介語語料為基礎,分類談了留學生在使用描狀*副詞中的偏誤情況,並以此來談了關於描狀*副詞的教學方法問題。

標籤: 造句 中介
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-mo/sentence/p57g4k.html