下列各句在文中的意思及解释,翻译有误的一项是A.舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里:自己宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里以外去...
- 习题库
- 关注:2.03W次
问题详情:
下列各句在文中的意思,翻译有误的一项是
A.舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里:自己宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里以外去朝夕侍奉父亲。
B.非谢家之宝树,接孟氏之芳邻:自己并不像是谢玄那样出*的人才,却能在今日的宴会上结识各位名士。
C.他日趋庭,叨陪里对;今兹捧袂,喜托龙门:过些时候自己将到父亲那里聆听教会;今天举起双袖作揖谒见阎公,(受到阎公的接待)十分高兴,好像登上龙门一样。
D.杨意不逢,抚凌云而自惜:杨得意生不逢时,(只能)抚弄着司马相如的赋独自叹惋。
【回答】
D
【解析】本题考查文言文句子翻译。“杨意不逢”不是“杨得意生不逢时”,而是“没有遇到杨得意那样的人来举荐”。此处考查对典故的理解。杨意,即杨得意,做过掌管皇帝猎犬的官。他曾向汉武帝推荐司马相如的赋。
知识点:基础知识及语言表达 单元测试
题型:选择题
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/zh-my/exercises/o7l6w1.html