跨文化的造句怎么写
- 造句
- 关注:1.3W次
不同的语言有着不同的文化背景,*英语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力:即跨文化的交际能力。
我们在跨文化的环境中接触不同的生活方式和见解,从中学习多元智识,并且尊重与鼓励每一个体独特不同的声音。
二者都是在跨文化的基础上进行的,因而应具有自觉的比较文化视野。
贝娄与钱钟书是二十世纪的文学大师,都属于学者型作家,并且都有跨文化的学术背景。
我们将观察注解视频和音频的方法,为了使需求更精确,更容易在跨文化的情况下得到理解。
翻译是一种跨文化的语言交际活动,它不仅仅是语言信息的转换过程,而且也是一种文化传播活动。
作为现代*著名的批评家与比较文学家,梁实秋将文学置于跨文化的语境中进行了独特的跨学科考察。
跨地区、跨文化的迁移已经成为常事,这也就意味着,背井离乡不再像从前那样引发深沉的感慨和悲痛。
第二部分旨在探讨《灯草和尚传》“豔异”之“异”,分从幻术与神通两大面向进行论述,兼备历时*与共时*及跨文本、跨文化的宏观视野阐述此命题。
最后,本文通过一个对厦门灿坤的完整案例分析,说明了台商企业如何在跨文化的内外环境下,实行跨文化人力资源管理,促进文化融合。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/zh-my/sentence/w0d0p5.html