当前位置:中文谷 >

书籍语录

> 《特洛伊罗斯与克瑞西达》经典语录

《特洛伊罗斯与克瑞西达》经典语录

《特洛伊罗斯与克瑞西达》经典语录

本书是莎士比亚的悲剧之一。故事发生在特洛伊战争的

第8个年头。特洛伊国王的小儿子特洛伊罗斯爱上了克瑞西

达,一个已投靠希腊人的特洛伊教士的女儿。由她的舅舅帮

助牵线,两个情人幽会了。希腊人提出的停战条件在特洛伊

宫内引起了激烈的争论,最后主战派占了上风。按照克瑞西

达父亲的请求,希腊人提出用她来交换被俘的特洛伊战将。

刚刚离开她的情人,克瑞西达马上投入新的希腊情人的怀抱。

这一切都被特洛伊罗斯看在眼里。第二天的战事也对特洛伊

人不利,他们又损失了一员主将。特洛伊城的末日已经为期

不远了。


经典语录

时间老人的背上负着一个庞大的布袋,那里面装满着被寡恩负义的世人所遗忘的丰功伟绩;那些已成过去的伟绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。

赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。

Things won are done; joy's soul lies in the doing得到即是完结,快乐的精髓在于过程

倘能时时忧虑着最大的不幸,那么在较小的不幸来临的时候往往可以安之若泰。

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida )美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。

人们在被命运眷宠的时候,勇、怯、强、弱、智、愚、贤、不肖,都看不出什么分别来:可是一旦为幸运所抛弃,开始涉历惊涛骇浪的时候,就好像有一把有力的大扇子,把他们扇开了,柔弱无用的都被扇去,有毅力、有*守的却会卓立不动。

无论一个人的天赋如何优异,外表或内心如何美好,也必须在他的德*的光辉照耀到他人身上发生了热力,再由感受他的热力的人把那热力反*到自己身上的时候,才能体会到他本身的价值。

⋯⋯时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人,不过和他略微握一握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似地过去抱住他。欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。

一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达别人的身上,他就等于一无所有;也只有在把才能发展出去以后所博得的赞美声中,才可以认识他本身的价值。

He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.

甜蜜的爱情往往是命运嘴里的食物。

纪律是达到一切雄图的阶梯,要是纪律发生动摇,啊!那时候事业的前途也就变成黯淡了。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/book/ywo81.html