- 问题详情:1.下列加横线词语解释全都正确的一项是( )①胡为乎遑遑欲何之(助词,不译)②彼且恶乎待哉(何)③气凌彭泽之樽(超过)④舸舰弥津(弥漫)⑤形影相吊(安慰)⑥悟已往之不谏(劝谏)⑦且举世誉之而不加劝(劝勉)⑧穷且益坚(生活贫困)⑨具以表闻(详细)⑩不矜名节(拘谨)A.①③④⑤⑦ B.①③⑤...
- 30580
- 倘不经意为之,将令奇文瑰宝化为粪壤,岂徒唐突西施而已乎?与其译而失真,不如不译。当然,如果能在译序中把上述略去不译的原委说明一下,那自然就更好了。它主要汇辑和影印现存于世的不注、不译、不删的诸子“白文本”,其中不乏海内外孤本、珍本、抄本等。...
- 22184
- 问题详情:5.下列文言句子的翻译,不正确的一项是(3分)A. 原文:杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。译文:杀人如恐不能杀尽,处罚人如恐不能用尽酷刑,天下的人都背叛他。B. 原文:尽吾志也而不能至者,可以无悔也,其孰能讥之乎?译文:竭尽我的志向却不能到达(那里),我可...
- 31084
- 问题详情:用现代汉语翻译下列句子。取子敬琴*,弦既不调。译文:_______________________________【回答】*:(子猷)拿过子敬的琴来*,弦的声音已经不协调了。知识点:文言文翻译题型:语言表达...
- 16413
- 问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化 B.孔子的思想在欧洲得到推崇 C.该译本出现在“西学东渐...
- 24806
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子。⒍下次上学别迟到。________belateforschoolnext____...
- 8248
- 作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有助于提高译文的质量。根据低密度码的图结构表示,研究双向图的周长、直径,及其对提高译码...
- 25454
- 问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】29【分析】据题意,对选出的3名英语教师分5种情况讨论:①...
- 8341
- 这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.编者在注解...
- 26560
- 问题详情:阅读《孙权劝学》,回答5~8题。5.翻译下列句子。(1)卿今当涂掌事,不可不学!译文: ...
- 26577
- 问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天十一点十五分。汤姆进入电梯上到十二楼。4.这*每日服...
- 8315
- 经典语录后来有一次他跟随圣驾,不得不经过东直门,他仍想绕道而行。总管见状骂道:“假如皇上问你在哪儿,我怎么回答?何况光天化日之下,又有这么多人马,你还怕什么鬼啊?”侍卫不得已,只能从井边走过,赫然见那老翁就站在井边。老翁见到侍卫,跑上前就揪着他衣服骂道:“我今天可算找着你了...
- 14942
- 问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运动*语言中枢)④大脑皮层V区(视觉*语言中枢)⑤大脑皮层W区(...
- 11148
- 问题详情:下面文言语句的翻译,有误的一项是( )A.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译文:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。B.高可二黍许。译文:(核舟)大约有两个黄米粒那么高。C.但当涉猎,见往事耳。译文:但是应当粗略地阅读,了解历史罢了。D.陟罚臧否,不宜异同。译文:奖惩功过、好坏,不应...
- 10108
- 西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文本翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已经处于文化翻译阶段。大型会议、判的翻译经验。能够进行同声传译者优先。由于工作业绩...
- 10220
- 问题详情:翻译成现代汉语(1)其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。译文: (2)清荣峻茂,良多趣味。译文: ...
- 16564
- 目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
- 23273
- 问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想主张在欧洲曾得到推崇C.该译本是研究中西文化交往的珍...
- 15740
- 问题详情:翻译句子1.我太虚弱,不能再走了。______________________________________________________________________2.别急。我们十分钟。Don'tworry.____________________________________________________________3.你们了解任何慈善机构吗?_________________________...
- 21714
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3.不用谢/别客气。4.大家都叫我安。知识点:英译汉题型:未分类...
- 12069
- 问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“密码被破译”也就是“*、乙二人中至少有一人破译密码...
- 17635
- 问题详情:用现代汉语翻译下面的句子。(1)启窗而观,雕栏相望焉。译文:(2)故外户而不闭,是谓大同。译文:(3)牡丹之爱,宜乎众矣。译文:【回答】 (1)打开窗户观看,(便看到)雕刻着花纹的栏杆左右相对。(2)所以家家户户都不用关大门了,这就是“大同”社会。(3)对于牡丹的喜爱,...
- 18302
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【回答】1.请进来坐一坐吧。2.你妈妈是干什么的?3.她叔叔是*察。4.请帮我照看一下衣服。5....
- 12347
- 问题详情:1848年2月,《*宣言》最早在伦敦印行德文版。此后不久,波兰文译本、丹麦文译本和法译本相继出版。1850年出版英译本,俄译本则是在19世纪60年代出版。到70年代初,英译本和法译本在美国出版。这从侧面反映出( )A.19世纪中后期马克思主义得到广泛的传播B.《*宣言》指导...
- 25453
- 问题详情:翻译下列句子。(1)曰:不可!直不百步耳,是亦走也译: (2)信臣精卒陈利兵而谁何译: ...
- 6710