當前位置:中文谷 >

名人語錄

> 安·蘭德經典語錄

安·蘭德經典語錄

安·蘭德經典語錄

艾茵·蘭德(Ayn Rand,1905年2月2日-1982年3月6日),原名“阿麗薩·濟諾維耶芙娜·羅森鮑姆”(俄語:Алиса Зиновьевна Розенбаум),俄裔美國人,20世紀著名的哲學家、小說家和公共知識分子。她的哲學理論和小說開創了客觀主義哲學運動,她同時也寫下了《源泉》(The Fountainhead)、《阿特拉斯聳聳肩》(Atlas Shrugged)等數本暢銷的小說。

她的哲學和小說裏強調個人主義的概念、理*的利己主義(“理*的私利”)、以及徹底自由放任的市場經濟。她相信人們必須透過理*選擇他們的價值觀和行動;個人有絕對權利只爲他自己的利益而活,無須爲他人而犧牲自己的利益、但也不可強迫他人替自己犧牲;沒有任何人有權利透過*或詐騙奪取他人的財產、或是透過*強加自己的價值觀給他人。她的*理念可以被形容爲小*主義和自由意志主義,雖然她從來沒有使用第一個稱呼自稱過、而且相當厭惡第二個稱呼。

蘭德的小說所要表達的目標是要展示她理想中的英雄:一個因爲其能力和**格而與社會產生衝突的人,但卻依然奮鬥不懈朝她的理想邁進。


經典語錄

“如果有人想知道我何時會回來,我在此向全世界再說一次: ‘我以我的生命以及我對它的熱愛發誓,我永遠不會爲別人而活,也不會要求別人爲我而活。’”

這其實很簡單。如果你告訴一個漂亮女人她很美的話,你給了她什麼呢?不過事實而已,沒花你任何東西。但如果你告訴一個醜女人她很美,你就是在表示對她的尊崇,尊崇得顛覆了美的概念。因爲女人的美德而去愛她是沒有意義的,這是她物有所值掙來的,不是禮物。但因爲她的缺點而愛上他纔是真正的禮物,她沒有去掙來,也不配。愛上她的缺點就是要爲了她而去詆譭所有的美德——這纔是愛真正的禮物,因爲你犧牲了你的良知、你的理智

“你們在奇怪自己爲什麼活得沒有尊嚴,愛得沒有熱情,死得毫無掙扎嗎?你們在奇怪爲什麼擡頭四顧,滿眼都是難以回答的問題,你們的生活中爲什麼充斥着難以想象的矛盾,你們爲什麼會騎在不理智的籬笆上,逃避那些刻意爲之的選擇:比如是要靈魂還是要肉體,頭腦還是內心,安穩還是自由,個人的利益還是大衆的幸福? “你們是不是哭喊着說找不到*?那麼你們又想怎麼去找呢?你們拒絕用你們的頭腦去感知

“你們眼中的美德就意味着犧牲,你們就在一次接一次出現的災難當中變本加厲地去要求更大的犧牲。藉着恢復道德的名義,你們已經把自以爲導致了你們的困境的邪惡都犧牲掉了。你們已經爲了仁慈犧牲了正義,爲了整體犧牲了個*,爲了信仰犧牲了理智,爲了索取犧牲了財富,爲了自我否定犧牲了自尊,爲了責任犧牲了幸福。”

*不是原因,而是一個後果,是人對於自身價值感的表達。 實際上,男人對於*的選擇是一種結果,*了他最基本的理念。跟我說一個人感到什麼對他有*的吸引力,我就會告訴你他生活的全部哲學。讓我看看同他睡在一起的女人,我就會告訴你他對自己的評價。 *在所有行爲當中,依然是最最自私的,這種行爲唯一的目的就是讓自己得到享受。這種行爲不可能貶低自我,只會提升自我,只能在充滿慾望、尊重慾望的心靈之中才會有。

我喜歡和從不幻想得到別人恩惠的人做生意。

“你們想的是擺脫痛苦,我們是在追求着幸福。你們的存在只是想要免受懲罰,而我們則是爲了求得回報。威脅對我們不起任何作用,激勵我們的絕非是恐懼。我們並不是逃避死亡,而是享受我們的生命。”

你不能把這個世界,讓給你所鄙視的人。You can't leave this world to the people you despise.

你不能把這個世界讓給你鄙視的人。

你一直是我生命中永遠都不可能重複的一場遭遇

Freedom: To ask nothing. To expect nothing. To depend on nothing.自由就是無所求,無所待,無所依。

If you don't know, the thing to do is not to get scared, but to learn.如果你不知道,要做的不是害怕,而是去學習。

標籤: 經典語錄 蘭德
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hant/celebrity/6mkgo.html