17.閱讀下面這首英語詩的譯詩,完成後面題目。(4分)我以前來過這裏但何時或如何我不知道我知道那門外的綠草香甜...
- 習題庫
- 關注:1.32W次
問題詳情:
17.閱讀下面這首英語詩的譯詩,完成後面題目。(4分)
我以前來過這裏
但何時或如何我不知道
我知道那門外的綠草
香甜的味道,嘆息聲,還有岸邊的燈火
[附] 英語原詩:I have been here before/But when or how I cannot tell/I know the grass beyond the door/The sweet keen smell/The sighing sound, the lights around the shore
有人以古詩的形式將譯詩的前兩句進行了改寫,請參考這兩句改寫後兩句。
此地恍若舊曾諳,
不曉誰遣是何年。
【回答】
①:尚識苔痕上階綠,濃香岸燈一聲嘆
②:門前草青唯我曉,幽香嘆息燈照岸
③:只見門外草又綠,輕嘆燈隱幽香淡
(句式1分,內容1分,文采1分,押韻1分)
知識點:單元測試
題型:語言表達
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hant/exercises/y6p2pk.html