當前位置:中文谷 >

造句

> 音譯造句怎麼寫

音譯造句怎麼寫

另外,還包括各種具體翻譯方法,諸如純音譯音譯意譯結合法、縮減法、增加法、詞*轉換法、結構轉換法和歸化法。

“喇喇蛄、哈士蟆”之名,都源自滿語,為音譯詞。

我們也想把每一個外國國名,按照它的發音,把它們音譯成孟加拉文。

在我童年時代有個朋友叫阿卡什(音譯——譯註),在我文學發展階段給予了我莫大的幫助。

賽璐珞是一個音譯詞,即*化纖維塑料,俗稱假象牙

畢摩為彝語音譯,畢為念經之意,摩則指有文化知識的長者。

對於《*日報》駐倫敦首席記者張海洲(音譯)來説,最大挑戰之一便是社交。

理髮師:現在,李家勇(音譯)比過去他當上海最大連鎖店之一的副總賺的翻一番。

其次,日語或韓語多為平舌音,而且不像漢語有四聲變化,把這些國家的名字準確音譯成中文是非常困難的。

他其中創作的一首較長的詩歌在《班格達森》(音譯——譯註)上發表後,獲得非常好的評價,我聽到過這首歌被許多人演唱過,而演唱這些歌的人對詞的作者卻一無所知。

雄*大熊貓通常在5-6歲時*發育成熟,因此,"彬彬"不會馬上加入*大熊貓繁育計劃。於(音譯)説,它很可能先接受一些"*教育"。

音譯的意思:1.猶消息;情報。 2.把一種語言的語詞用另一種語言中與它發音相同或近似的語音表示出來。

燕京啤酒負責收購的主管官員傅春風(音譯)在接受電話採訪時説:“我們希望成為*啤酒工業的最後一塊陣地。”

音譯的意思:1.猶消息;情報。 2.把一種語言的語詞用另一種語言中與它發音相同或近似的語音表示出來。

這些翻譯方法主要包括以下四類:音譯、直譯、調整、意譯.

彌勒菩薩彌勒是梵語的音譯,彌勒為姓,意譯慈氏.

彌勒菩薩彌勒是梵語的音譯,彌勒為姓,意譯慈氏。

胡品(音譯)是鏡書公司的創始人。

不過也並不是直接就把夏陽這個名字作為自己的名字,而是通過精靈語的音譯,音譯成自己的名字,通過音譯,夏陽應該讀作道蓮。

廈門大學哲學系大二學生胡小鋭(音譯)表示,她不會對未來感到不安。

廣東外語外貿大學20歲的二年級生馬順陽(音譯)在吃飯或者看電影前總是先給他男朋友錢。

她的男朋友何方(音譯)同為北大二年級學生,他也稱沒必要將其設為必修課。

重慶大學中文系教授敖頤昌(音譯)説:“這反映了人們在理解歷史方面的進步,也反映了人們所持世界觀的進步。”

2011年8月21日,在瑪雅村(音譯),一名反對派人員站在一輛ZSU23防空車(亦稱ZSU高**)上,這輛防空車是在一個*事基地的*火供給倉庫俘獲的,該基地為哈米斯旅的駐地。

科技英語*術語的零翻譯主要表現為音譯和移譯。

鄭玉恬(音譯)現年27歲,在朔莊一所小學任教。

著名語言學教授陶風復(音譯)説,技術也可以幫助繁體字傳播。

在八十年代,當紅的威猛樂隊在其音樂視頻中身着由英國設計師凱瑟琳•漢耐特(音譯)設計的印有“選擇人生”字樣的T恤,隨後,標語T受到空前的追捧。

音譯造句

在翻譯過程中,譯名室強調的是“音譯為主、名從主人、約定俗成”原則。

具體説來,就是地名中的專名部分一般音譯,而地理通名部分一般意譯。

八月的一個悶熱的晚上,在上海從事銷售工作的張雨薇(音譯)穿着雪紡紗T恤和熱褲去觀看普通話版本的最早的幾場演出。

最後,婷婷的媽媽蘇桃瑩(音譯)握着12歲女兒的手,哀怨地説,“下次再見你時,你的個子就要比我高了。”

涅槃,印度梵語音譯作泥洹,舊譯作滅、寂滅、不生、無為等,新譯作圓寂。

標籤: 造句 音譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hk/sentence/1k0nm.html
推薦文章