當前位置:中文谷 >

造句

> 大利文造句怎麼寫

大利文造句怎麼寫

另備有阿拉伯文、德文和意大利文的正式譯本,與簽署的正本一併存放。

從表格1中可以看出,西班牙文將英文原文加長了21個字符的38%,而意大利文或葡萄牙文則將原文擴充了100%。

*盛世的珍品在意大利文藝復興時期瑰寶的映襯下熠熠生輝。

比昂多是意大利文藝復興時期著名社會活動家和學者。

近日,《傅科擺》中文修訂版日前由上海譯文出版社推出,與此前作家出版社從*彎引進的英譯本不同,這是《傅科擺》首次由意大利文直接翻譯成中文。

引起不滿的另一方面是文化層面的:這座經典古城現在給人感覺成了唐人街,店招都用意大利文和中文書寫,雜貨店出售從*進口的食品。

忘掉意大利國家旅遊局(國家旅遊局),放棄ICE(貿易推廣),並改進**學研究中心(意大利文化單位)。

你知道嗎,“卡通”這個詞來源意大利文,指的是真正的板報畫起源之前預先畫的草稿?

緊接着由對意大利文藝復興的啟迪,揭示了羅馬的愛國精神代代相傳,永放光*。

在各國語言當中以法文與義大利文為例,每個音節似乎都粉重要而必須!既使有重音也只是點綴*質。

英文,德文,法文,意大利文的音名對照表。

因為音樂很多術語是義大利文,而且喜歡義大利歌劇,為了唱義大利歌曲,因此去學義大利文,會自*自唱完全是自學靠自己的天分和不斷練習而來的!

這首歌本來是用意大利文寫的,在學生中很流行.

自從那時以來,意大利文譯本和法文譯本相繼以書藉形式問世。

薄伽丘的去世標誌着文學上意大利文藝復興第一個時期的結束,這個時期經常被稱為“意大利藝術和文學中所表現的十四世紀”。

大利文藝復興文化的衰落可能還有另一個原因,可以在羣眾對愚昧無知和迷信的堅持中找到。

佛羅倫薩是意大利文化的代表城市,作為文藝復興的代表地,佛羅倫薩現在還保留着那種獨樹一幟的文化感。

比如説早在意大利文藝復興時期,帶馬的人物銅像上,馬抬起的前蹄下就會有一個**。

最先譯成意大利文:《家庭、私有制和國家的起源》,帕斯誇勒 - 馬爾提涅蒂譯,並經作者審閲,1885年貝內文託版。

大利文藝復興欣欣向榮,這絕不是不可能的。

有種叫做蕾雅(大利文是木材的意思)意大利產品的觸感很明顯比100%棉柔軟。

直到意大利文化遺產國家委員會主席Silvano Vincetti宣佈了他驚世駭俗的大發現。

“漫畫(caricature)”一詞源於意大利文“caricare”,意為誇張。因此,將漫畫這種藝術定義為“充滿誇張的表達方式”既富有年代特點,又簡短便利。

這首歌本來是用意大利文寫的,在學生中很流行。

其所譯莎士比亞、拉*、馬拉美等人的作品,受到意大利文學界的高度評價。

展示了意大利文藝復興早期的150多個畫像,雕塑和勛章。

大利文造句

意大利假面喜劇是意大利文藝復興時期產生的一種古老劇種。

標籤: 利文 造句
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-hk/sentence/o34kne.html

熱門文章

猜你喜歡

推薦文章