當前位置:中文谷 >

造句

> 對外漢語造句怎麼寫

對外漢語造句怎麼寫

對外漢語詞彙教學、對學習型詞典的編纂都很有價值。

目的在於促進對外漢語教材建設的革新與現代化。

港澳僑生接受過系統的中文教育,母語又是漢語方言,因而對於他們的普通話教學不能等同於一般的對外漢語教學。

這本書不僅可以作為對外漢語教學的文化課教材,也可以作為外國旅遊者的參考讀物。

同時,國內對外漢語信息的滯塞和擁擠,也是就業單位不斷提高要求的催化劑。

針對韓國中文系留學生的語言儲備狀況和學習特點,*班不失為一種行之有效的對外漢語教學形式。

全球“漢語熱”凸顯了對外漢語“教師荒”,亟需加強對外漢語*建設。

請問目前外研社“對外漢語出版工程”的進展如何?

大家好,我叫汪肖燕,是一名對外漢語教師。

文章回顧了漢語拼音的歷史進程與發展,討論漢語拼音在對外漢語教學和*交流中的作用,並指出漢語正詞法方面有待解決的問題。

大部分學校都是抽調英語或語文教師從事漢語水平考的教學,且任教者基本上沒有專門的對外漢語從教資格*。

對外漢語教學過程中,學習者會出現多種漢語理解和表達障礙,這時準確地判斷障礙及其成因,將為有效地排除障礙打下良好的基礎。

技術上這一目標如果能夠實現,便可設想建立一個“課堂教學和自然習得相結合、班級授課和個別教學優勢互補”的對外漢語教學模式。

劉志剛是*語言大學對外漢語*2006級碩士研究生,曾在國內多所對外漢語教育機構任職。

運用借代辭格創造形象化的借代詞語是漢語的一大特*,是漢語本體研究的關注點,但在對外漢語教學領域並未引起足夠的重視。

近義的動作詞語的釋義處理儘量照應周到。這項研究對詞典收詞和釋義、對對外漢語詞彙教學、對學習型詞典的編纂都很有價值。

因此,加強新詞語研究,是對外漢語教學的一個重要課題。

對外漢語造句

第十一課:我在語言大學對外漢語學院學習。

本文的研究為詞彙學、社會語言學、語用學等領域提供基礎*研究的資源,為人們對配偶稱謂語的得體使用、跨語言翻譯、對外漢語教學等提供參考與幫助。

標籤: 對外漢語 造句
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-mo/sentence/nzn45e.html

熱門文章

推薦文章