當前位置:中文谷 >

習題庫

> 閱讀下面的文言文,完成文後小題。 記舊本韓文後歐陽修予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏...

閱讀下面的文言文,完成文後小題。 記舊本韓文後歐陽修予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏...

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成文後小題。 記舊本韓文後歐陽修予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏...

閱讀下面的文言文,完成文後小題。  

記舊本韓文後

歐陽修

予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏者,其子堯輔頗好學。予為兒童時,多遊其家,見有弊筐貯故書在壁間,發而視之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脫落顛倒無次序,因乞李氏以歸。讀之,見其言深厚而雄博,然予猶少,未能悉究其義,徒見其浩然無涯,若可愛。      

是時天下學者楊、劉之作,號為時文,能者取科第,擅名聲,以誇榮當世,未嘗有道韓文者。予亦方舉進士,以禮部詩賦為事。年十有七試於州,為有司所黜。因取所藏韓氏之文複閱之,則喟然嘆曰:學者當至於是而止爾!因怪時人之不道,而顧己亦未暇學,徒時時獨念於予心,以謂方從進士幹祿以養親,苟得祿矣,當盡力於斯文,以償其素志。

後七年,舉進士及第,官於洛陽。而尹師魯之徒皆在,遂相與作為古文。因出所藏《昌黎集》而補綴之,求人家所有舊本而校定之。其後天下學者亦漸趨於古,而韓文遂行於世,至於今蓋三十餘年矣,學者非韓不學也,可謂盛矣。      

嗚呼!道固有行於遠而止於近,有忽於往而貴於今者,非惟世欲好惡之使然,亦其理有當然者。而孔、孟皇皇於一時,而師法於千萬世。韓氏之文沒而不見者二百年,而後大施於今,此又非特好惡之所上下,蓋其久而愈明,不可磨滅,雖蔽於暫而終耀於無窮者,其道當然也。      

予之始得於韓也,當其沉沒棄廢之時,予固知其不足以追時好而取勢利,於是就而學之。則予之所為者,豈所以急名譽而幹勢利之用哉?亦志乎久而已矣。故予之仕,於進不為喜、退不為懼者,蓋其志先定而所學者宜然也。 

集本出於蜀,文字刻畫頗精於今世俗本,而脫繆尤多。凡三十年間,聞人有善本者,必求而改正之。其最後卷帙不足,今不復補者,重增其故也。予家藏書萬卷,獨《昌黎先生文集》為舊物也。嗚呼!韓氏之文、之道,萬世所共尊,天下所共傳而有也。予於此本,特以其舊物而尤惜之。

12.對下列句子中加橫線的詞的解釋,不正確的一項是(      ) 

A.予為兒童時,多遊其家                遊:遊玩

B.因怪時人之不道,而顧己亦未暇學      怪:奇怪

C.當盡力於斯文,以償其素志            素:向來

D.此又非特好惡之所上下                特:特別

13.下列各句對文章的闡述,不正確的一項是(      )

A.本文開頭部分記敘了作者年少時偶然從朋友家得到《昌黎先生文集》的經歷。文中提到的《昌黎先生文集》《昌黎集》《昌黎先生集》以及標題中的“舊本韓文”均指同一部書。

B.歐陽修認為,韓氏之文的湮沒無聞與盛行於世都有其當然之理。韓文的興廢表明,真正的好文章固然可能“沉投棄廢”於一時。但終究會為“萬世所共尊,天下所共傳”。

C.歐陽修曾利用其它版本對舊本韓文進行多次修訂,補足了缺失的卷帙.使之最終成為善本。他認為韓文之大行於世並非因為自己的倡導,而是因為韓文字身“深厚而雄博”。  

D.本文追述了作者得韓集、讀韓文、作古文的親身經歷,反映了韓氏之文從“沉投棄廢”到“大施於今”的情況,從而也反映出北宋中期“古文”創作逐漸興盛的發展過程。  

14.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。  

(1)而孔、孟皇皇於一時,而師法於千萬世。

(2)則予之所為者,豈所以急名譽而幹勢利之用哉?  

15.歐陽修鍾情於韓愈文章的原因有哪些?請簡要概括。  

【回答】

12.D

13.C

14.(1)所以孔子、孟子會惶恐不安於一時,卻被千世萬代學習效法。

(2)那麼我的所作所為,難道是用來急於博取名譽和勢利的嗎?

15.少得《昌黎集》藏於家中,後反覆閱讀、補綴校訂;韓文深厚雄博,意義重大,大行天下。

【解析】

12.

試題分析:本題考查文言實詞的意思和用法。D項,“此又非特好惡之所上下”中的“特”可以聯絡課內所學的內容解答,《廉頗藺相如列傳》中有句子“相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得”,由此可以知道此處的“特”應解釋為“只是”。

【考點定位】理解常見文言實詞在文中的含義和用法。能力層級為理解B。

【名師點睛】理解文言實詞的意思,可以採取因文定義法:由於任何一個實詞在特定的語言環境中只可能有一個意義,因此可因文來定義,即根據具體的上下文語境來判斷某個實詞的具體意項。答題時要把實詞放回到原文語境中,結合上下文意思去理解。可採取代入原文法、課內回顧法、成語遷移法。可將詞義代入文中,結合上下文的語境來判斷對錯。結合語境,理解實詞含義,要注意一詞多義、古今異義、通假字、詞類活用等。要分析形旁,推求字義。從字音相同推測通假字,通過語法特徵推斷出詞*,用互文見義對照解釋前後詞。比如本題的D項可以聯絡課內的內容解答。

13.

試題分析:本題考查學生概括資訊的能力。C項,“並非因為自己的倡導”錯,從文章第三段所說“而尹師魯之徒皆在,遂相與作為古文。因出所藏《昌黎集》而補綴之,求人家所有舊本而校定之。其後天下學者亦漸趨於古,而韓文遂行於世”可知。

【考點定位】歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

【技巧點撥】這道題目是概括歸納文章內容。解答此類題的方法是:①抓住題幹,讀全讀準。在閱讀題目時,須讀全、讀準題幹,切忌走馬觀花。所謂讀全,就是對題幹中的所有要求要一個不漏、原原本本地分析;所謂讀準,就是要準確地把握題幹所提的要求,看清是選對的還是選錯的,是概括內容還是分析觀點。只有對題幹作全面、準確的分析理解,才能準確地答題。②放回原文,查對正誤。特別是在時間、地點、官職,人物的行為、實效方面,應仔細查對原文的詞句,全面理解,綜合分析,兩者間的差別正是把握全文的關鍵所在。對似是而非處,要有借題解文的意識。比如本題,就可以找到選項對應的內容,在文章的第三段,經過比對即可發現問題所在。

14.

試題分析:本題考查文言文翻譯的能力。翻譯的時候,應先找名詞,再找特殊句式和固定句式。第一句中,“皇皇”,惶恐不安;兩個“而”,前一個表因果關係,後一個錶轉折關係;“而師法於千萬世”被動句式,“孔、孟皇皇於一時”狀語後置句。第二句中,“豈”,難道;“所以”,用來……的;“幹”,求取。

【考點定位】翻譯文中的句子。能力層級為理解B。

【技巧點撥】本題首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式,最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以“省略”。

15.

試題分析:題幹問的是“歐陽修鍾情於韓愈文章的原因有哪些”,這是考查學生篩選概括的能力。可以到文中找到答題的區域,篩選出相關的內容,然後用自己的話概括或者翻譯。文章第一段“見其言深厚而雄博,……徒見其浩然無涯,若可愛”,文章最後一段“韓氏之文、之道,萬世所共尊,天下所共傳而有也”,找到諸如此類的文字,然後再進行概括即可。

【考點定位】歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

【技巧點撥】解答文言文的概括題,首先應通讀全文,整體把握文意;然後仔細審題,尋找答題區間,比如本題,就可以到文中找到有關“歐陽修鍾情於韓愈文章”這樣的內容,然後進行概括。最後組織*的時候,可以採取如下方法。一是摘錄法,就是選摘原文詞句來作答的一種方法。要點:解題時應抓住與*有關的關鍵語句,文中有的關鍵句如觀點句或抒情議論句如果吻合題意,可以直接摘錄;如只出現關鍵詞,那還需要去改寫。如題目要求用自己的話概括的,文中的重要句子就必須翻譯。二是句意(層意)提取法:就是需要概括的內容在文章或文段中並無明顯的中心句,讀者要通過閱讀文章,自己去感受、體會、把握和提煉大意,然後用自己的語言表達出來的一種方法。

【參考譯文】

我年少時家住漢東,漢東地處偏僻閉塞沒有什麼求學的人,我家裡又貧窮沒有藏書。(只有)州郡南邊有一大戶人家姓李,他的兒子李堯輔很好學。我兒時常常到他家遊玩,看見牆壁間有個破筐藏著舊書,我開啟它來看,得到《昌黎先生文集》六卷,文字有遺漏顛倒沒有次序,於是向李家求借這部書回去。閱讀它們,感到其中文辭深遠厚重雄渾博大,但是我因年紀還小,不能窮究它的意義,只是感到它境界開闊浩大無邊,令人喜愛。    

這時天下人學習的是楊億、劉筠的“西昆體”,號稱時尚文章,擅長這種文體的能夠考中科舉,博取名聲,在世人面前誇耀,不曾有人提起韓愈的文章。我也正在考進士,把考試的詩賦作為主要的文章來寫。十七歲應州試,被主考官黜退。於是取出所藏的韓愈文章重新閱讀,感嘆道:學寫文章的人應當達到這個地步才罷休啊!於是對當時人不談韓愈文深感奇怪,但是自己也沒有空閒學習韓愈的文章,只是時時獨自掛念在心裡,認為自己正在考進士謀求祿位來奉養母親,如果獲取了祿位,應該好好在韓愈的文章上下工夫,來實現我向來的志願。 

過了七年,我進士及第,在洛陽做官。當時尹師魯這些人都還在,於是我們就一起寫作古文。就拿出所收藏的《昌黎集》來修補連綴它,又向別人家索取所擁有的舊版本來校對審定。那以後天下求學的人也漸漸地趨向於寫作古文,韓愈的文章就流行於世,到今天大概有三十多年了,求學的人非韓愈不學了,可以說是盛事了啊!

啊!聖人之道本來有施行很遠卻在眼前被限止,也有過去被忽視而在今天被看重的現象。不僅僅是世俗的喜歡或厭惡它讓它這樣的,也有它理當如此的方面。所以孔子、孟子會惶恐不安於一時,卻被千世萬代學習效法。韓愈的文章,被埋沒不被人看重達二百年之久,但到今天被普遍重視。這又不只是喜好或厭惡所能決定的,也許是它時間久了意義更顯明,不隨著時間的變化而消失,雖然暫時被埋沒,但最終會永遠光耀下去,那聖人之道也是這樣。 

我起初得到韓愈的文章,是在它們被埋沒被廢棄的時候,我本來知道它們不能足夠用來追逐時代所喜好的以求取權勢和好處,在這時去親近它學習它,那麼我的所作所為,難道是用來急於博取名譽和勢利的嗎?也只是久已有志於此罷了!所以我做官晉進時不會為之高興;降退時也不會為之懼怕,大概是我的志向先已定下了,而學習韓愈也使我理應如此。    

《昌黎先生文集》本來是從蜀地印行的,文字刻畫比現在流行的版本要精緻多了,但脫字錯誤的地方很多。三十年來,只要聽說別人有較好的版本,我一定會求取來校正我收藏的版本。文集最後冊數不夠,現在不再補充,是慎重對待增添文集內容的緣故。我家裡藏書上萬卷,只有《昌黎先生集》是舊有的東西。啊!韓愈的文章、學說,是萬代共敬仰,天下共同傳誦並享有的。我對於這本集子,只因為它是舊有的東西而特別珍惜它。

知識點:散文類

題型:文言文閱讀

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhongwengu.com/zh-tw/exercises/gw1k95.html

相關內容

熱門文章

猜你喜歡

推薦文章
最新文章