当前位置:中文谷 >

名人语录

> 塞巴斯蒂安·雅普瑞索经典语录

塞巴斯蒂安·雅普瑞索经典语录

塞巴斯蒂安·雅普瑞索经典语录

塞巴斯蒂安·雅普瑞索 (Sébastien Japrisot, 1931.7.4 – 2003.3.4) 法国作家、翻译家、编剧,被称为法国的格雷厄姆·格林。


经典语录

若你欲哭无泪,尝试着说出来。若你欲语无言,便什么也不要说。 有时一开口眼泪就会跟着流,眼泪能说出你不能说的东西。

La lâcheté aussi est muette. - 怯弱的另一个名字叫沉默。

从前,有五个法国士兵在打仗,因为现实就是如此

Mais il ne faut pas aller bien loin, quelquefois, pour rencontrer son destin. - 有时候,人不用走得很远就能遇上命运这个东西。

Ainsi est-il toujours un coin de ciel dans l'âme la plus obscure. - 即便在最浑沌的灵魂中,总有那么一丝明亮的天空。

…c'est pareil partout,d'aimer,c'est pareil pour tout le monde, ça fait le même bien, le même mal. -无论对谁而言,无论在什么地方,爱情这东西都是一样的,它能带给你多少幸福,也就会带给你多少痛苦。

On prend ce qui vient, au moment où ça vient。 On ne lutte ni contre la guerre, ni contre la vie, ni contre la mort, on fait semblant, que le seul maître du monde, c'est le temps. -人应该接受现实,该来的总会来的。人不该抗拒战争;抗拒生活;抗拒死亡,就是抗拒也只是摆摆样子。这个世界上只有一个主宰,那就是时间。

Le temps va et la vie est assez forte pour nous porter sur son dos. - 时间会过去的,生活的强劲足以背负起我们所有的人。

Qu’on gagne jamais rien à mentir, on y perd son sommeil et son vergogne. - 人要是撒谎将什么都得不到,反而会失眠和良心不安。

Et que sur les champs de bataille dévastés ne poussent que le chiendent de l'hypocrisie ou la pauvre fleur de la dérision. -那凄凉的战地上只会长出虚伪种下的荒草,或者挖苦滋生的花朵。

Mais il fallait qu'il soit tombé bien bas pour s'imaginer que la méchanceté humaine a des limites, le pire c'est ce qu'elle invente encore le plus volontiers. -然而,他还没堕落到去想象人可以坏到没有底线。最坏的是人类居然发明了用最大的意愿去做坏事。

这个世界上只有一个主宰,那就是时间。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/celebrity/1qz10.html
最新文章