- 问题详情:1964年6月,毛译东说:“要搞三线工业基地的建设,一、二线也要搞点*事工业。各省都要有*事工业,要自己造步*、冲锋*、轻重机*、迫击*、子*、炸*。有了这些东西,就放心了。……没有钱,拿我稿费去搞。”这反映出A.*决心推动西部地区经济发展 B.*形势发生根本*...
- 13105
- 问题详情:毛译东曾撰文指出:新*主义*必须是无产阶级领导的*和,它区别于资产阶级领导的旧*主义*。新*主义*必须是*大众的反帝反封建的*,它区别于无产阶社会主义*。”下列旅游景点能见*上述言论诞生的是【回答】B知识点:近代*反侵略求*的斗争题型:选择题...
- 24145
- 这对于汉译英尤其重要。异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。对于汉译英,你越是细心越好。最后两个题就是完形填空和汉译英了。为达到这一目标,该章进一步指出英语片名汉译中对译者的要求。我所以建议公布一个精确的汉译本,是因为现在已出的汉译本错误太...
- 14808
- 问题详情:不久前,*最早的《*宣言》译本(1920年陈望道翻译)在山东广饶被发现。对该书在*出版,有人评价说:“从此,这个徘徊于欧洲大地上的幽灵来到了*。”这一“幽灵”同**和建设具体实践相结合,产生的理论创新成果有①新三*义②工农武装割据思想③建设*特*社会主义理论④提出“以...
- 5869
- 经典语录善于伪装的人,或许某些时候,他也会被自己欺骗...
- 21380
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3.不用谢/别客气。4.大家都叫我安。知识点:英译汉题型:未分类...
- 12069
- 曾晓芃说,*的毛毛虫以松毛虫、桑毛虫、刺毛虫较为多见。摩根士丹利是一只正在变形的毛毛虫。许多客户向我们询购马海毛毛衣.美丽的蝴蝶都是由毛毛虫变来的。民谚在有被啃咬痕迹的植物叶子上,常常会有五*斑斓的毛毛虫,以松毛虫、桑毛虫、刺毛虫等较为多见。在有被啃咬痕迹...
- 28954
- 这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.编者在注解...
- 26560
- 问题详情:下列句子翻译有误的一项是( )A.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。译文:所有那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面上吸水的鱼,都是一副悠闲自得的情态,鸟的羽毛、鱼的鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。B.环滁皆山也。译文:环滁这个地方到处都是山。C.潭西...
- 11541
- 西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文字翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已经处于文化翻译阶段。大型会议、判的翻译经验。能够进行同声传译者优先。由于工作业绩...
- 10220
- 问题详情:*最早的《*宣言》译本(1920年陈望道翻译)在山东广饶发现。对该书在*出版,有人评价说“从此,这个徘徊在欧洲大路上的幽灵来到了*。”这一“幽灵”同**和建设具体实践相结合,产生的理论创新成果有( )①新三*义 ②工农武装割据思想 ③建设有*特*的...
- 29269
- 问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想主张在欧洲曾得到推崇C.该译本是研究中西文化交往的珍...
- 15740
- 问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】29【分析】据题意,对选出的3名英语教师分5种情况讨论:①...
- 8341
- 问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化 B.孔子的思想在欧洲得到推崇 C.该译本出现在“西学东渐...
- 24806
- 经典语录云销雨霁,*彻区明。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将*之武库。层峦耸翠,上出重霄;飞*流丹,下临无地。不知横跨几度银河,才终于在尽头与你相遇鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。...
- 12346
- 目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
- 23273
- 问题详情:不久前,*最早的《*宣言》译本(1920年陈望道翻译)在山东广饶发现。对该书在*出版,有人评价说“从此,这个徘徊在欧洲大陆上的幽灵来到了*。”这一“幽灵”同**和建设具体实践相结合,产生的理论创新成果有 ①新三*义②工农武装割据思想③建设有*特*的社会主义理论 ...
- 12564
- 问题详情:下列句子翻译有误的一项是()(3分)A.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。译文:所有那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面上吸水的鱼,都是一副悠闲自得的情态,鸟的羽毛、鱼的鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。B.环滁皆山也。译文:环滁这个地方到处都是山。C.潭西南而...
- 4930
- 问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“密码被破译”也就是“*、乙二人中至少有一人破译密码...
- 17635
- 毛东珠是《鹿鼎记》里的假皇太后,是个耐人寻味的角*,其父乃是明朝大将毛文龙。毛东键的办公室,杨洪生、孔德飞在了面前,毛东键下令:洪生,你带孔德飞立即去把那个雇凶杀人的掯来,我在这头突审。毛东键的办公室,杨洪生、孔德飞在了面前,毛东键下令:洪生,你带孔德飞立即去把那个...
- 6966
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【回答】1.请进来坐一坐吧。2.你妈妈是干什么的?3.她叔叔是*察。4.请帮我照看一下衣服。5....
- 12347
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子。⒍下次上学别迟到。________belateforschoolnext____...
- 8248
- 作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有助于提高译文的质量。根据低密度码的图结构表示,研究双向图的周长、直径,及其对提高译码...
- 25454
- 问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运动*语言中枢)④大脑皮层V区(视觉*语言中枢)⑤大脑皮层W区(...
- 11148
- 问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天十一点十五分。汤姆进入电梯上到十二楼。4.这*每日服...
- 8315