当前位置:中文谷 >

习题库

> 近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

问题详情:

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是(  )

A.当时**重视对外传播文化

B.儒家的思想主张在欧洲曾得到推崇

C.该译本是研究中西文化交往的珍贵文物

D.《论语》曾在欧洲以多种语言流传

【回答】

*:A

解析:由材料中的关键信息“英译本”“法译本”“拉丁译本”“无限辉煌”可知B、C、D三项准确,但A项说法不正确,因为春秋时期*并不统一,也不能达到A项所说。

知识点:*传统文化主流思想的演变

题型:选择题

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/exercises/p5z91o.html

相关内容

猜你喜欢

推荐文章