当前位置:中文谷 >

习题库

> 1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解...

1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解...

问题详情:

1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解...

1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解剖学书籍,“解体”也是*医学名词的鼻祖。以《解体新书》的出版为契机,在*户时代日本的学术文化中心,形成了一个后来成为兰学(即通过荷兰传播到日本的西方学术)核心的群体。这说明

A.日本近代医学和传统中医紧密结合       B.近代医学体系在日本开始形成

C.日本“脱亚入欧”采用荷兰模式         D.日本闭关锁国未能阻挡西方文明的传入

【回答】

D

知识点:资本主义世界市场的形成和发展 西欧列强的殖民扩张

题型:选择题

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/exercises/9g0yw3.html

相关内容

热门文章

猜你喜欢

推荐文章