- 网译平台即在线翻译平台,是由深圳市东方之珠翻译有限公司专门为方便不懂外语的*人同外国人交流而开发设计的大型交际平台。摩门教原教旨教会(中新网译为:原教旨主义耶稣基督末世圣徒教会)的代表们于2004年买下了埃尔多拉多之北(Eldorado:理想中的黄金国,富庶之乡。凯迪拉克有一...
- 12713
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3.不用谢/别客气。4.大家都叫我安。知识点:英译汉题型:未分类...
- 12069
- 这对于汉译英尤其重要。异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。对于汉译英,你越是细心越好。最后两个题就是完形填空和汉译英了。为达到这一目标,该章进一步指出英语片名汉译中对译者的要求。我所以建议公布一个精确的汉译本,是因为现在已出的汉译本错误太...
- 14808
- 问题详情:“博客”是音译词,意思是“网络日志”,也指写网络日志的人。“博客”在我国已拥有上千万用户,成为一种新的网络交流方式。*期间,不少*代表、政协委员开通自己的“博客”,公布了自己的提案,发表自己参政议政的体会,广泛征求民众意见。“博客”在*生活中发挥作用( )...
- 8929
- 问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化 B.孔子的思想在欧洲得到推崇 C.该译本出现在“西学东渐...
- 24806
- 问题详情:阅读下面一段新闻,按要求对新闻内容进行点评。(4分)荆楚网消息(楚天金报) ⊙o⊙(译:目瞪口呆);⊙⊙(译:傻眼);1切斗4幻j,↓b倒挖d!(译:一切都是幻觉,吓不倒我的!)……如今,在不少学生的作业、日记中,信手一翻就能看见几处“火星文”。近年来,“火星文”汹涌而至,平时学生们在网...
- 24335
- 但是网站翻译一看就看出来了,自己想明白了昂!实现完全不需要管理员物理接触的解决方案网站翻译。使无人的动态数据中心成为可能*翻译公司。据商业周刊了解到,这家总部位于加州帕洛阿尔托的公司即将开发出能将其网站翻译成荷兰语、意大利语、挪威语和波兰语的语言工具。...
- 32263
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【回答】1.请进来坐一坐吧。2.你妈妈是干什么的?3.她叔叔是*察。4.请帮我照看一下衣服。5....
- 12347
- 问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运动*语言中枢)④大脑皮层V区(视觉*语言中枢)⑤大脑皮层W区(...
- 11148
- 她未留底稿,如今译文无处可寻了。其实,要解决古诗今译目前存在的问题,首先要搞清楚:并不是所有的诗作都适合进行今译的。实现这一目的,就应严格遵守古文今译的原则,准确而通畅地将古文的内容译成现代汉语。古译版:妾莹灯下伫立兮,心动不已.今译版:我在灯光下瑟瑟发抖,心里直发...
- 27460
- 问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“密码被破译”也就是“*、乙二人中至少有一人破译密码...
- 17635
- 问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天十一点十五分。汤姆进入电梯上到十二楼。4.这*每日服...
- 8315
- 经典语录作为一个人,一个生存即获得思想的人,在绝症里我们依然有认知自己的可能。奇迹的宝贵不在于它的稀少,而在于它出自于平凡,它并不是英雄的专利,更不是某个意志力坚强的传奇人物才能诞生的高贵商品,它的伟大在于你面对必将到来的一切所表现出人所拥有的生存的好奇。没有人...
- 23167
- 问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】29【分析】据题意,对选出的3名英语教师分5种情况讨论:①...
- 8341
- 这里有一个很好的翻译网站,你可以使用其翻译功能去翻译繁体中文为简体中文,反之亦然。翻译网站机译地碾靠边,抄袭前者成果的俺也会明辩。也请大家见谅:翻译网翻出来的内容有些会和我所要表达的有出入!我爱你,不需要理由,我会爱你一辈子,你是我的命,自己翻译吧不行就来青云翻译网。...
- 31822
- 问题详情:中译英1.有时网络上的广告比电视上少。_________________________________________________________________________2.每周我们最多放假2天吗?_________________________________________________________________________3.那个穿着校服的女孩似乎在比赛中跳得...
- 22735
- 问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想主张在欧洲曾得到推崇C.该译本是研究中西文化交往的珍...
- 15740
- 西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文字翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已经处于文化翻译阶段。大型会议、判的翻译经验。能够进行同声传译者优先。由于工作业绩...
- 10220
- 问题详情: “博客”是音译词,意思是“网络日志”,也指写网络日志的人。“博客”在我国已拥有上千万用户,成为一种新的网络交流方式。*期间,不少*代表、政协委员开通自己的“博客”,公布了自己的提案,发表自己参政议政的体会,广泛征求民众意见。“博客”在*生活中发挥作用( ...
- 20285
- 全部成绩单英译本或中译本各二份。遇有外宾观看*戏剧演出或外国剧团来华演出,“译意风”同声翻译系统)可以传出中译外或外译中的同声翻译。您如何看待*的中译英现状?我有丰富的课本、论文、*文件的编辑经验,曾经做过中译英翻译。我醒来一个多小时了中译英。文末针对大学英语...
- 21597
- 问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子。⒍下次上学别迟到。________belateforschoolnext____...
- 8248
- 因此,在华英对照的翻译书里,也会有错译之处。在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。中文字幕却错译,删去她认同的字句。另一个错译更加令人恼火。分析错译的原因是提高翻译能力的一...
- 19891
- 这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.编者在注解...
- 26560
- 目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
- 23273
- 作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有助于提高译文的质量。根据低密度码的图结构表示,研究双向图的周长、直径,及其对提高译码...
- 25454