当前位置:中文谷 >

名人语录

> 罗伯特·弗罗斯特经典语录

罗伯特·弗罗斯特经典语录

罗伯特·弗罗斯特经典语录

罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日——1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作*的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假*》 《慈悲的假*》《诗歌全集》《未选择的路》。


经典语录

Thinking is not to agree or disagree. That's voting.同意或不同意不是思考。那是投票。

文学可分成两类。悲哀的文学和抱怨的文学。前一类是关于人类永久的生存状况,后一类带有某时某地的文学痕迹,也许真切、动人,但不是伟大的文学。

我曾是与黑夜相识的一个。我在雨中出门——且在雨中归返。我走出过城市最遥远的灯火,我俯视过城市最忧伤的小巷;身旁路过那巡更的守夜人,我低垂双眼,无心细想。我默然呆立,停下脚步声,当遥远的呼喊来自另一条街,断续不清,越过屋顶。但那并非将我召回或是道别;更远处,在那超凡的高处,噢,发光的钟悬于天界,它宣告那时辰既无对,亦无错。我曾是与黑夜相识的一个。

The Road Not TakenRobert Frost未选择的路(罗伯特·弗罗斯特)Two roads diverged in a yellow wood,黄*的树林里分出两条路And sorry I could not travel bothAnd be one traveler,可惜我不能同时去涉足 long I stood我在那路口久久伫立And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去

最好的出路永远是朝前走完全程

Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence.受过教育是指能够既不发脾气也不丧失自信地倾听几乎任何话语。

我是一个熟知黑夜的人,我曾在雨中出门—在雨中回来,我曾一直走到城市最远处的灯火。

力挽狂澜,掉头向后,奔向自己的源头。

The size of your success is measured by the strength of your desire, the size of your dream, and how you handle disappointment along the way. 成功是由你欲望的力量,梦想的大小,以及你如何处理一路上的失望来衡量的。(Robert saki)

黄*的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。但我却选择了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的足迹。那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染。啊,留下一条路等改日再见!但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返。也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:一片树林里分出两条路,而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。未选之路弗罗斯特(The Road Not Taken )林中两路分,可惜难兼行。

黄*的树林里分出两条路…而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路

作者不流泪,读者也不会流泪

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/celebrity/7od1w.html