当前位置:中文谷 >

名人语录

> 斯蒂*妮·梅尔经典语录

斯蒂*妮·梅尔经典语录

斯蒂*妮·梅尔经典语录
         斯蒂*妮·梅尔生于美国哈特福,双亲为斯蒂*与坎蒂·摩根(Stephen and Candy Morgan)。成长于亚利桑那州菲尼克斯。有五个兄弟姊妹:塞斯(Seth)、艾蜜丽(Emily)、雅各(Jacob)、保罗(Paul)及海蒂(Heidi)。她就读于斯科茨代尔的恰帕罗高级中学,而后申请进入普若佛的杨百翰大学并在1995年获得英国文学文学士学位。当她在亚历桑纳州长大时,认识了丈夫克里斯强,昵称“潘乔”,并于1994年结婚,育有三名子女:盖比(Gabe)、塞斯(Seth)及艾里(Eli)。迈耶是耶稣基督后期圣徒教会教徒之一。 她本是一位有三个孩子的全职主妇,没有丝毫的写作经验。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦最终成了她第一部小说《暮*》中的一个章节。《暮*》出版后,梅尔又写了《新月》、《月食》、《破晓》,被称为“暮光之城”系列。该系列以贝拉和爱德华一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了,吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种吸引眼球的元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。用作者自己的偶像作家奥森·斯考特·卡德的话说:“爱情只是书中的一小部分,但却是人生的指引者。”

经典语录

我爱妳,就算妳不在那里,就算妳听不见我说的话,我还是爱妳。

爱是一切故事中最为美好的部分。

You never know how much time you’ll have.

What if you were stuffed in a human body and let loose on this planet, only to find yourself lost among your own kind? What if you were such a good person that you tried to save the life you’d taken, that you almost died trying to get her back to her family?

I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .

You don't know how long I've waited for you. I'd rather die than stay away from you你不知道,等了你有多久。所以,宁可死别,绝不生离。

I like the night. Without the dark, we'd never see the stars. 我喜欢夜晚。没有黑暗,我们永远都看不见星星。

It is well worth of falling love in someone,even can keep up with the unavoidable damage。- 真正爱上一个人的时候,一切都那么值得,包括不可避免的伤害。

I always have and always will. 一直爱,永远爱

谁都可以说爱你, 但不是人人都能等你

As long as i live,my feeling for you will never fade. (我对你的爱,至死不渝)

Now I'm afraid. 现在我害怕了 I'm not afraid of you… 我不是害怕你… I'm only afraid of losing you. 我只是害怕失去你 Like you're going to disappear… 害怕你会突然消失…

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/celebrity/q0lmq.html