当前位置:中文谷 >

习题库

> 阅读《后赤壁赋》文段,完成下面的题目。是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶...

阅读《后赤壁赋》文段,完成下面的题目。是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶...

问题详情:

阅读《后赤壁赋》文段,完成下面的题目。是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶...

阅读《后赤壁赋》文段,完成下面的题目。

是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松*之鲈,顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”  

于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。*流有声,断岸千尺。山高月小,水落石出。曾日月之几何,而*山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙。攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横*东来,翅如车轮,玄裳缟衣;戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士;羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俛而不答。呜呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。

9.对下列句中划线的字的解释,不正确的一项是(  )

A.披(分开)蒙茸,踞虎豹          B.攀栖鹘之危(危险)巢   

C.翅如车轮,玄裳缟(白)衣        D.道士顾笑,予亦惊寤(醒)

10.对下列两组句中划线字的意义和用法判断正确的一项是(  )  

①凛乎其不可留也         反而登舟,放乎中流     

②时夜将半,四顾寂寥     顾安所得酒乎

A.两个“乎”字相同,两个“顾”字也相同 

B.两个“乎”字不同,两个“顾”字也不同

C.两个“乎”字相同,两个“顾”字不同  

D.两个“乎”字不同,两个“顾”字相同

11.下列各组句子中,划线的词的意义和用法不相同的一组是(    )

A.①归而谋诸妇                  ②公伐诸鄢

B .①划然长啸                    ②肃然而恐

C.①藏之久矣,以待子不时之须    ②以览观*流之胜

D .①适有孤鹤,横*东来          ②将何适而非快

12.翻译文中划线句子。(4分)

【回答】

9.B

10.B

11.D

12.我于是提着衣襟上山,爬过险峻的山岩,拨开茂盛的草丛,登上形同虎豹的石头,攀着形同虬龙的古树。(“摄”“履”“披”字各占1分,大意1分)

【解析】

9.

试题分析:危:高。理解文言实词要结合具体语境,原文语境:我就提起衣襟走上岸去,踩着险峻的山岩,拨开杂乱的野草,坐在象虎豹的山石上休息一会儿,再爬上枝条弯曲形似虬龙的树木,最高处我攀到睡着鹘鸟的高巢,最低处我低头看到水神冯夷的深宫。所以此处理解为“高”。

考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

10.

试题分析:乎:形容词词尾/介词,相当于“于”;顾:动词,看/可是

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

11.

试题分析:A兼词;B形容词词尾;C连词,表示目的;D适:副词,恰好/动词,到……去

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

12.

试题分析:翻译语句要准确翻译关键词语,如句中,关键词“摄”译为“提着”、 “履”译为“登上”、 “披”译为“拨开”。翻译时,直译为主意义为辅。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

参考译文:

这一年的十月十五日晚上,我从雪堂步行出发,准备回到临皋去。有两位客人跟着我一道去,走过黄泥坂。这时,霜露已经降下,树叶完全脱落了,看见人影映在地上,抬头一望,看到皎洁的月亮,我们互相望望,很欢喜这景*,便一边走一边唱,互相应和。接着,我不禁叹口气,说:“有客没有酒,有酒没有菜,月这么亮,风这么清,怎样度过这美好的夜晚呢?”一位客人说:“刚才黄昏时,我撒网捉到了一条鱼,很大的嘴巴,小小的鱼鳞,样子好象松*的鲈鱼。但是,到哪里去弄到酒呢?”我回家去和妻子商量。妻子说:“我有一斗好酒,保存了好久了,拿它来准备你临时的需要。” 于是带了酒和鱼,再去赤壁下面坐船游玩。长*的水流得哗哗响,陡峭的*岸有百丈高;山,高高的,月,小小的,水位低了,原来在水里的石头也露出来了。才过了多久呀,以前风景竟再也认不出来了。我就提起衣襟走上岸去,踩着险峻的山岩,拨开杂乱的野草,坐在象虎豹的山石上休息一会儿,再爬上枝条弯曲形似虬龙的树木,最高处我攀到睡着鹘鸟的高巢,最低处我低头看到水神冯夷的深宫。那两位客人竟不能跟上来,我嘬口发出长长啸声,草木似乎都被这种尖锐的声音震动了,山也发出共鸣,谷也响起回声,风也起来,*水也汹涌了。在这种情境中,我也默默地感到悲愁,感到

紧张,简直有些恐惧,觉得这里再也不能停留了。回到*边上了船,把船撑到*心,听凭它漂到哪儿就在哪儿休息。 这时快到半夜了,向周围望去,冷冷清清。恰巧有一只白鹤,横穿大*上空从东飞来。两只翅膀象两车轮,黑*裤子,白*上衣,发出长长的尖利叫声,擦过我的小船向西飞去。

一会儿,我和客人离船上岸以后,回到家里,客人走了,我,也睡了。梦见一个道士,穿着羽毛做的衣服轻快地走着,走到临皋下面,向我拱手行礼,说:“赤壁这次旅游很痛快吧?’我问他的姓名,他低着头不回答。“唉呀!我知道了。昨天晚上,一边叫一边飞过我船上的,不是你吗?”道士回头对我笑了,我也惊醒了。打开房门一看,不知道他到哪里去了。

知识点:散文类

题型:文言文阅读

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://zhongwengu.com/exercises/3e13kl.html

相关内容

热门文章

猜你喜欢

推荐文章